augusztus 1.: Vasárnap. Reggel alaposan betakaróztam, ami transpiratiót idézett elő, s jótékonyan hatott. 9-kor fel, rendezkedés, reggelizés. Dénesné jött át, eltrécseltünk, azután elmentem borotválkozni; jókora náthám van. Visszajövet, Mari kifizette a házbért, felmentem a háztulajdonoshoz, de nem találtam otthon; lejövet, nagy nyögések között; naplórendezés. Szaniszló írt, már káplár lett. Carolina levetett magát [lefényképeztette] egy levelezőlapra a három gyermekkel, Ferencz szép fiúnak ígérkezik, Lowetinszky Jancsi meg hunyorgat, a nap süthetett a szemébe, Lajoska pedig nagy komolyan bámul bele a világba. Mari hozzálátott a főzéshez. Dénesék a Thököly út 45. sz. házba hurczolkodtak, s a hurczolkodást már eszközölték is, hamarabb kapták meg a lakást 1 hónappal; a borotváló készülékemet odalenn [Kunszentmiklóson] felejtettük. Lezártam a havi zárszámadást is. ¾ 1-kor fel Greizingerhez, a háztulajdonoshoz, kértem, engedne a lakbérből, azt ígérte, hogy megbeszéli a nyaralásból hazajövő feleségével; lejövet, vetkőzés, ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás, alvás. 5 tájt felébredve, kávézás, olvasgatás, azután az ablakon nézegettünk ki 9-ig, azután fekvés (K), nemsokára alvás. Meg vagyok hűlve alaposan; az idő szép, derült, csendes, amolyan szeptemberiesnek volt mondható; reggel 18°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 8-kor 10°+ volt.
augusztus 2.: Reggel nagy nehezen, nyugtalanul töltött éjszaka után, fel 8-kor, rendezkedés, reggelizés, azután nekiálltam, s kiporoltam a pokróczokat, míg Mari az ablakokat tisztogatta, meg porolgatott a szobában, felmosta a szobát, aminél segítettem, amit tudtam, felteregetve a pokróczokat. 1-kor rövidesen megebédeltünk, kis siesta, azután alaposan letörölgettem a port a nagyszobában, s rendet csináltam, Mari meg a többi ablakot tisztogatta, és a kisszobát tette rendbe, ott is letörölgettem a port, Mari azután a konyha felsikálásába kezdett. 5-kor Pölöskey állított be, kezén-lábán reszketve, úgy kellett felsegítenem a lépcsőkön, elmondotta, hogy és mint járt, február közepéni [sic] bevonulása óta mindössze 2 hetet töltött a csapatnál, a többit, V/21-én felülvizsgálaton történt elbocsájtása óta kórházakban, idegchokkot [idegsokkot] kapott; Isten bocsássa meg, ha vétkezem, de reám ez az ipse a simuláns benyomását tette; panaszkodik, hogy berendelik szolgálattételre; elbeszélgettünk, 6 után elment, befejeztük, amit még lehetett. kávézás, heverés, olvasgatás. Kohlvegék megfogták ismét Marit, azokkal trécselt; igen rosszul voltam. 8-kor fekvés, nyugtalanul hánykolódtam, izzadva az ágyon. Az idő változó, nagyrészt derült; reggel 16°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 16°+ volt.
augusztus 3.: Reggel, nyugtalanul, krákogással, izzadással töltött éjszaka után 8-kor fel, némileg könnyebbülten éreztem magam, rendezkedés, Mari elment a piarczra, én meg hozzáláttam, és letörülgettem a port még a konyhában; reggelizés, elmosogattam az edényt, azután hevergettem, a fejem majd szétszakad. 11 után hozzáláttam a naplórendezéshez, míg Mari pihenve, főzögetett, hiába, megérezzük már a munka súlyát s a kor haladását, nem úgy megy, amint ment régebben. Elnéztem a háborús idők szülöttjét, a hurczolkodó gyermekeket, összeverődnek egy bandába 6-8-an, és nagy igyekezettel hordják, viszik, czipelik a nagy szekrényeket és bútorokat egyik lakásból a másikba. 2-ig dolgoztam, ki is voltam fáradva, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált és trécselt. 5 után felébredve, kihoztuk a virágokat a kertből, én leszedtem a hervadt lombjait, Mari meg megmosogatta a cserepeket, azután helyükre raktam őket; bevezettem még egy napi történelmi eseményt, így ma 4 napit vezettem be. Mari elment Fischerhez mákot őrletni, én meg heverésztem. Bucskóék jöttek, beszélgetés- Mari ¾ 9-re vergődött haza, elbeszélgettünk, elmenetelük után 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, délben rövid, este hosszabb esett az eső, hűvös szél is fújdogált; reggel 16°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 10-kor 15°+ volt.
augusztus 4.: Reggel, nyugtalan álmú éjszaka után, fel ¾ 7-kor, rendezkedés, megetettem s kieresztettem a csirkéket, elmosogattam az edényt, felöltöztem, s beballagtam Hauserhez, aki éppen valami emberrel vesződött, beszélgetés, leszámoltam a gépírónővel az újságok áráról, átadva, ami járt neki, és köszönet fejében 1 klg nullás lisztet, ami a mai háborús világban megér 1 K 20 f-t; innen el a hivatalba, felvettem a fizetésemet, s elkezdtem nyomozni a Felnagy-ügyet. Csemeczky fogott meg, hogy mi van az ügyemmel, közönyös képet vágtam, azt mondja, meg fognak dorgálni, nem szóltam a vén intrikusnak semmit sem. Weisz Lajcsi azt mondja, hogy az alispán most jött haza Zagyvarékasról, ahol a cholera nagyban tört ki, 8-10 halott egy nap, a községet cordonnal körülzárták, se ki, se be, a főügyészségnél megtaláltam a Felnagy-aktát, megelőzőleg borotválkoztam, kerestem, kutattam ezt a nyomorult 8 koronát, melyet Tóth Elemér 1914. május 30-án vett át s írt be, Hankovszky június 2-án naplózott el, én meg június 4-én írtam be, hogy befizettem, s tényleg, június 6-án 5 tételt fizettem be, de ezek között nem volt, bosszant a dolog, mert ha sikkasztani akartam volna, lett volna módomban tudja fene mennyit sikkasztani, nem nyomorult 8 koronát, és nota bene akkor nem is írtam volna be; bementem a főjegyzőhöz, annak is elmondottam a dolgot, hogy a tulajdonképpeni hibás Hankovszky, mert a végjelentést ő írta, az ellenőrzés az ő kötelessége, s constatálnia kellett volna, hogy hiányzik-e a 8 koronás nyugta, amiben igazat adott, de saját érdekemben valónak mondotta, ha világosságot derítek ebben az ügyben; kértem, tartaná meg a vizsgálatot, ha kell, délután is, azt mondja, nem lehet, mert a főügyészt és Hankovszkyt is ki kell hallgatni, hm, mit akart tőlük kihallgatni?, de 11-12 után megejti a vizsgálatot; felvittem az actát a főügyészséghez, beszéltem Engellel, aki még most is azon sopánkodott, hogy bírtam ilyet tenni, az a nézete, hogy ez a „gazember” (saját szavai Matkovichra vonatkozólag), így akart magának érdemeket szerezni az alispánnál. Németh Károly van felrendelve Hankovszky mellé a liszt requirátiós ügyekben, most hát egyszerre három ember kell oda, ahol én 9 évig magam dolgoztam, Wlassits, Nagy meg a gépírónő motoszkáltak ott, a főügyész 3 heti szabadságon van. Csemiczky meg azt mondotta, hogy Kemény nagy jóakarattal van irányomban. Végre meguntam a dolgot, és ½ 1-kor elmentem haza villamoson, Mari sütögetett, nagyobb bevásárlásokat csinált, és nagy örömmel mutogatott egy talált, vadonatúj koronácskát. Vetkőzés, beszélgetés, naplórendezés. ¼ 4 után kezdtünk ebédelni, Mari megkésett, mert pozsonyi kifliket sütött, utána heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, és a csirkéit ajnározta. Hozzáláttam, és bevezettem a mai történelmi eseményeket, s így hála az égnek á jour vagyok, azután összebújva mint a szegény ember malaczai elbeszélgettünk, megbeszélve a teendőket. Fáradtnak éreztem magamat. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt komor, borult, déltájt eső szemzett, egész nap utálatos hideg szél sivított végig [az] utczákon, szegény fák hajladoztak jobbra balra. Reggel 14°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 14°+ volt.
augusztus 5.: Csütörtök; elfoglaltuk Ivangorodot és Varsót. Reggel ½ 8-kor fel, Mari ismét beszerezte Bogya Zsuzsát a tejhozásra; rendezkedés, megöntöztem a virágokat, reggelizés, elmosogattam a reggeli edényt. Mari elment a piarczra, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, 10-kor elmentem Müllerhez a fa végett, jövő hétre ígérte; innen elballagtam, megbámultam a hajdani lőportárdűlő fejlődését, amely rövid 35 évvel ezelőtt puszta homokos sivatag volt, most be van építve, alig ismerek reá a hajdan frequentált helyre. Átmentem az alagúton, 2 percz kellett hozzá, elmentem a szövetkezetbe, ahol nagy nehezen kaptam még árut, követelték a tagsági könyvet, ami nincsen. Ballagtam haza, vetkőzés, beszélgetés, naplórendezés, azután leveleket, illetve lapokat írtam, ezzel is el voltam már maradva. 1 után ebédelés, Mari rendet csinált, s elment Bucskónéval a fürdőbe; heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, felébredve, kukoriczát tisztítottam, s törtem a csirkéknek; sajátságos, hogy a fehér kukoriczát nem eszik; megtisztítottam a ketreczet, és a trágyájával megtrágyáztam a virágokat, azután befejeztem a napló rendezését. Mari ½ 7-kor jött haza, és meghozta az örömhírt, hogy Varsót, Lengyelország ősi székvárosát a német szövetségesekkel (vagy azok talán egyedül, nélkülünk) elfoglalták, illetve miután az oroszok kivonultak belőle, oda bevonultak, így tehát ismét szabad az 1775[-ben] porosz, később orosz jogar alá jutott ősi Varsovia, bár a két keselyű elűzte a harmadik dögkeselyűt, nem vagyok benne biztos, valyon [sic] szabadon felrepülhet-e ormaira a szegény, megtépázott lengyel sas, de reméljük, s adja Isten a legjobbat nekik. Bevonultunk mi Ivangorodba (amelyet a napokban Gaingol [?] nénénk Kunszentmiklóson a magyarosítás s rövidebb kiejtés czéljából elnevezett: Üveggolyónak). Kávézás, beszélgetés, olvasgatás, nevettük [Kohlvég] Málcsi kisasszonyt, aki antisemita érzelmeinek adott kifejezést, amiben én assistáltam neki. ½ 10-kor fekvés (K), azután nemsokára alvás. Az idő délelőtt komor és borult, reggel kiadós eső esett, délután derült, de az utálatos hideg szél egész nap tombolt. Reggel 14°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 14°+ volt.
augusztus 6.: Reggel ½ 7-kor a házmesterné zavargott a pinczének kulcsáért, mire felöltözött, már nem kellett neki, fura dolog, talán a mi pinczénkben akar manipulálni? 7-kor fel, elmentem az újságért, olvasgatás, vártuk Bogya Zsuzsát a tejjel, de bizony az nem jött. Lowetinszky Carola küldött egy ládát, benne idei szárított gombát és tojásokat, amelyekből azonban 5 drb eltörött. Megunva a várakozást, felnyitottam a múltkor vett condensált tejesdobozt, és egy liter tejet készítettem magamnak abból, meg is kávézva jóízűen, persze nem olyan mint a friss tejből való, de ebben a háborús időben élvezhető, s jóval olcsóbb. Meri meg theázott. Elmosogattunk, Mari rendet csinált és foltozott, én meg heverésztem, olvasgattam; délben hozzáláttam a naplórendezéshez, amivel végezve, toilette, testgyakorlatok és ebédelés, utána heverés s olvasgatás, aludtam egyet. Mari rendet csinált, s olvasgatott. 5 után fel, beszélgetés; reggel Kertész Victorral találkoztam, be volt rúgva, azon tanakodott, hogyan kellene be nem menni a hivatalba, én meg küldtem, amolyan sajnálkozásfélét vettem észre rajta, no, erre még éppenséggel nincsen ok; feldolgoztunk 100 gramm dohányt, czigarettáztunk, azután Mari trécselt Kohlvégékkel, én meg olvasgattam, később mutogattam a Fliegende Blätter Kalender [osztrák élclap kalendáriuma] mulatságosabb képeit fräulein [kisasszony] Malcsinak. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás; sehogy sem bírom kiheverni ezt a náthát, ami utóvégre tisztulás szempontjából nem rossz. Az idő változó, nagyrészt derült, a szél még néha-néha nekidühödött, de azután elállt végleg. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 15°+ volt.
augusztus 7.: Trónörökösék ideérkeznek. Varsó felszabadítását ünnepeljük. Szombat. Reggel 7-kor fel, a csirkéknek adtam enni, és kieresztettem őket, naplórendezés, elmentem a lapért. Fondernádlné ment, a férje ismét bevonult, lenn van Péterváradon. Bogya Zsuzsa megkerült, egyszerűen elfelejtett bennünket tegnap, nagyot nézett, amikor az általam fabrikált tejet meglátta. Reggelizés, elmosogattam az edényt, megöntöztem a virágokat, megtrágyáztam a faxusokat, naplórendezés, toilette, testgyakorlatok, Mari hazajött a piarczról és rendet csinált. ½ 12-kor elballagtam Budára, a Ráczfürdőbe. Keleti pályaudvarnál s az egész Rákóczy úton hatalmas néptömeg szorongott, várták a trónörököst és feleségét. 12 után csakugyan jön, elől Boda főkapitány, utána Bárczi polgármester, kocsin, díszmagyarban, azután egy kétfogatú udvari kocsiban csukaszürkében a trónörökös, s fátyolos kalapban a felesége, az oh [sic] nép ujjong, meg van hetve és hatva, éljenez, kendőt lobogtat, szóval lelkesedik, trónörökösék dettó, gestikulálnak, integetnek, bólongatnak jobbra balra, s robognak a jó öreg királyi várba, ahol egy hétig lesznek, sub titulo [ennek ürügyén] vakulj magyar. Az útvonal fel volt lobogózva, nemzeti, török, német és fekete-sárga zászlók tarkállottak, rendőrség díszben, lovon s gyalog, az elvonulás után örült kavargás. Délelőtt beállít egy idős asszony, valami Drobilné, hogy néném küldötte, igen rosszakat álmodott felőlünk, s szeretné, ha bemennénk, elmondottam neki, miért nem megyünk be őkelméhez; Mari megkínálta egy üveg borral és süteménnyel, a bort egy czúgra [húzásra] lehörpintette. A fürdőt alaposan kihasználtam, hajat nyírattam és borotválkoztam is, de nem éreztem magam oly jól, mint szoktam. 3-ra kikerültem, s villamoson a Vigyázó háztól el, haza, otthon vetkőzés, s 4-kor ebédelés, Mari zsemlyét is sütött, jóízűen ettünk, megittunk egy korsó sört, azután heverés, olvasgatás. Mari rendet csinált, ½ 7-re felöltöztünk, s villamoson átmentünk a Lánczhídfőhöz, a Kossuth Lajos utczában már hemzsegett a nép, készülődtek a Varsó visszavételét megünneplendő fáklyás menetre; a Király-lépcsőn felmentünk a Várba, József főherczeg palotája fényesen, a honvédelmi ministérium csinosan, a ministerelnökség egyszerűen voltak kivilágítva, a királyi várlak is ki volt világítva, s nagyszerűen festett. Pest azonban tündéries látványt nyújtott, a Dunán két gőzhajó volt […]szerűen kivilágítva. Hej, az idők forgása milyen változásokat idéz elő; a magyar kir. honvédelmi ministerium ormán a sárga alapon fekete kétfejű sas terpeszkedett, vele párhuzamosan nemzeti lobogónk, valamivel lejjebb a német és török lobogók, és talán valami ügyes kezek, vagy a sors akarata-e, így a magyar és török lobogók be voltak göngyölve, száruk nem látszottak; a ministerelnökségen már jobban kidomborították a magyarságot jelvényeivel, a kivilágítás is nemzeti színű volt; különös egy csürhe ez a Habsburgi, a fekete-sárga lobogót egyedül nem meri felhúzatni a vár ormára, a mienket nem akarja, és így úgy a királyi palota mint József főherczegék alapított „Stöckl”-je nélkülözte a lobogó díszt. Jókora tömeg gyűlt egybe, türelmesen várták a menetet. ¼ 10 tájt ért fel az eleje, Bárczi Pista polgármester vezetésével a fővárosi bizottsági tagok küldöttsége, körülvéve a főváros díszbe öltözött csatlósaival s rendőrökkel, fáklyások[kal] és lampionosokkal, előttük a honvéd zenekar, amely a Hymnust fújta, utánuk rengeteg éneklő, zsivajgó, éljenző tömeg haladtak a várudvarba, ahol Bárczi az erkélyen megjelent trónörököspárt üdvözölte, s a székesfőváros közönségének Isten hozottját tolmácsolta, amire a trónörökös egy „kaszettliről” rövid magyar választ olvasott le, auch gut [’jó (így) is’], jobb a semminél. Ezalatt meg az ügyetlen rendezés következtében a menet jött és jött és jött, a nép özönlött, ujjongott, énekelt, tombolt, de persze nem tudott hova lenni, lejárat nincs, a vár meg egy zsákudvar, s így a honvéd szobor felé vonultak, a hős honvédek emléke így részesült abban a szerencsében, hogy hallhatta a várostromlók ivadékaitól a „Wacht am Rhein”-t, az Eugen- meg Radetzky-nótákat, no de expiálásként [kiengesztelésként] a „Szózat”-ot is. Vörös jött hozzánk, le van soványodva, fogyva, a XVII. kórházban van, az egészségügyi csapatoknál, őrvezető; azt mondja, hogy a törököknek Szerbián keresztül szállítottunk volna munítiót, ebben a perfid [álnok] világban semmi sem lehetetlen. Jó ideig néztem ezt a kavarodást, melyet a fejetlen rendezőségnek köszönhettek, sajnáltam a katonákat, akik rengeteg számmal [számban] voltak előhurczolva fáklya- s lampion meg zászlóvívésre, zászló egyáltalán tömeges volt a szövetségesek színeiből; azután lebaktattunk a sötét Király-lépcsőn, a budai posta, a kereskedelmi ministerium, a bpestvidéki pénzügyigazgatóság, s egyáltalán a házak is mind ki voltak világítva, a fővárosi is kitett magáért, a pesti oldalon két hatalmas transparens is fénylett, szóval ünnepi volt a hangulat; a corsón ballagtunk, a katonák egyenletes ütemű léptekkel, énekszóval meg kürtszóval meneteltek szállásaikra. Átmenve az Erzsébet hídon, villamoson mentünk haza. Nota bene, délután nézem a jó öreg megyeházát, hát az ormán két megyei kék-sárga lobogó között a czímeres nemzeti színű, első emeletén meg a német, török és fekete-sárga zászlókat lengette a szél. Valami keserű érzés fogott el, s eszembe jutott a tudja Isten, melyik sarokba eldugott Rákóczy korabeli fecskefarkú corneta, amelyet olyan nagy kegyelettel őrzött néhai jó Bellagh Imre, hja, tempora mutantur [’az idők változnak’]. Bevettünk Salamonéknál 1 üveg sört. ¾ 12 lett, mire hazaértünk; vetkőzés, fekvés, igen ki voltunk fáradva, nehéz ez már nekünk, nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, délután ismét feltámadt az ostoba szél, s fújdogált, s hűvös volt. Reggel 16°+, d.u. 3-kor 22°+, esti 12-kor 15 °+ volt.
augusztus 8.: Vasárnap. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, elmentem a lapért, visszajövet, reggelizés, elmosogattuk az edényt, Mari beágyazott, s elment a piarczra, nagyjából letörültem a port, ruha-, czipő-, lámpa, körmök- s szipkatisztítás, kikészítettem a fehér ruhámat is, megöntöztem a virágokat, naplórendezés, míg Mari a főzés nemes mesterségét gyakorolta. Toilette, testgyakorlatok. ½ 3-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás. Felébredve, ettem almás rétest, Mari rendet csinált, trécselt Kohlvegékkel, olvasgatás; beesteledvén, harmonikáztam, azután elszámoltunk, beszélgettünk. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő nagyrészt komor, borult, hűvös, szeles, az eső is esett délután és este, egész őszies hangulat uralkodik a természetben; reggel 15°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 14°+ volt.
augusztus 9.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogatva az edényt, felmentem a padlásra, s lehoztam egy pár kedves könyvemet, megöntöztem a virágokat, azután becsomagoltuk a Tóthfalussynak küldendő csomagot, van benne czigaretta, szivar, szipka, gyufa, pozsonyi kifli, újság; toilette, testgyakorlatok, felöltözve, elmentünk, Mari a fogyasztási szövetkezetbe, én meg valami Forgáts Lajosnéhez, Izabella utcza 3/6. II. em. 16., de nem találtam otthon, elmentem Bucskóékhez, ott elbeszélgettem 12-ig, azután vissza Forgácsékohoz, ahova Tóthfalussy utasított, hogy onnan majd elviszik a csomagot neki, nem tudtak ugyan semmiről, de otthagytam a csomagot, hátha elviszik innen; elballagtam haza, otthon vetkőzés, Mari panaszkodik, hogy a szappan, amely 24 fillér volt, most 50 fillér darabonként. Naplórendezés, minek végeztével ebédelés rövidesen, de jóízűen, utána kis siesta, míg Mari rendet csinált, szundítottunk egyet. 4-kor beállított Nagyné a ravasz czifferblattjával [arcával], beszélgetés, a Balatonhoz kirándulást csináltak, s adta nekünk a bankot, hogy az mennyibe került, csak tojást 50 drbot használtak fel, hm, nem szokott ilyen bőkezű lenni őkelme máskor; [Nagy] Sanyinak 16-án kell bevonulnia; úgy néztem, a liszt miatt jött tapogatódzani [tapogatózni]. 5 után ment el, olvasgatás, kávézás. 7 után jött Pál Jóska egyenruhában, egy csomó panaszt zúdított ki, meg is van viselve. Június 14-én behívták, 19-én jelentkezett Székesfehérváron, ott a katonai parancsnokság letartóztatta, s felküldte Budapestre, itt aztán vizsgálat alá vetették, de szabadlábon hagyták; feljövet módjában állt betekinteni az iratiba, s megállapította, hogy Szabó Andor június 1-én tett ellene feljelentést a köpenylopásért, a 2 másik előző feljelentés nő írás, szép tiszta, névtelen, az a gyanúja, hogy azokat Bindhoffer Margit írta, el is hiszem. A válóperében Róbert Arthúr húzza-halasztja a dolgot, a feleségének nőtartás czímén havi 60 koronát vonnak le, ő pedig délutánonként bejár a hivatalba dolgozni, hogy a fizetését megkapja; beszélt Madarasy Jóskával akkor, amikor mint őrmestert elvitték az olasz harcztérre, most a train kaszárnyában van; mondja, hogy Bogdán ellen feljelentések érkeztek be, hogy akiknek 200 korona hadisegély járt, azoknak 50 koronát fizetett ki, s a többit megtartotta; hogy Tóth Kázmér fóthi főjegyző nyugdíjazását kérte; tele van panasszal, de hát ez mindig így van nála, az egész dolgát a köpennyel Visky Áron paklizva [?] Szabó Bandival csinálta, hát aljas egy firma az öreg, annyi bizonyos. ½ 9-kor elment, Mari adott neki süteményeket. Olvasgatás, 10-kor fekvés, még jó ideig elbeszélgettünk (K), azután sokáig forgolódtam az ágyban, míg el bírtam aludni. Az idő változó, délelőtt derült, délután borult, fülledtes; reggel 16°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 10-kor 14°+.
augusztus 10.: Reggel, nyugtalanul töltött éjszaka után, ½ 8-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, elmentem a lapért, visszajövet kotyvasztottam a condensált tejből egy liternyit, nevetem Marit [nevetek Marin], meg sem akarja kóstolni; reggelizés, elmosogattam az edényt, naplórendezés, szellőztetés, Mari elment a piarczra, toilette, testgyakorlatok. 1 után ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, s szintén leheveredett. 4 után fel, olvasgatás, torkoskodtam, Mari foltozott, nem telik most újra; délelőtt Pál csörtetett be megmutatni a „dienstzettlit” [szolgálati lapot], mely szerint ügyében f. hó 26-ára van kitűzve a tárgyalás a Divisionsgerichtnél [hadosztály-bíróságnál]; beszélgetés, sajtozás. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő nagyrészt komor, borult, fülledt; d.u. 2-kor az eső esett 4-ig, este 7-kor pedig nagy mennydörgés és villámlás között ismét esett az eső szépen; reggel 16°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-ko 16°+ volt.
augusztus 11.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, Mari bedagasztott, elmentem a lapért, visszajövet, reggelizés, elmosogattam az edényt. Katyka – az új csirke – kezd otthonos lenni, ha éhes, be-bejön, szedeget, azután ismét kimegy. Retkesné írt, hogy Anti Ó-Pázovában van. Pál a múltkor azt mondotta, hogy megyétől bekövetelték 3 nap alatt a felmentettek jegyzékét, hogy amint ő hallotta, azokat rendelik be szolgálatra felváltásra. A liszt miséria, úgy látszik, megszűnt, mert a főváros falragaszokon közli, hogy a keveretlen 0-s liszt kilógrammja kicsiben 88 fillér, a főzőliszté 70 fillér, a többi czikkek mind 100%-kal drágábbak, czukrot nehezen lehet kapni, hasonlóképp kávét is, egy czitrom 16 fillér, de volt 32 fillér, a frank kávépótló klgrja 44 fillérről felszökött 60 fillérre, s így megy ez az egész vonalon végig. Mari ¼ 11-kor elvitte a kenyeret a pékhez, naplórendezés, azután toilette, testgyakorlatok. ½ 2 tájt ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált s toilettet végzett. 4-re felöltöztünk, s a Fűtőház mellett kimentünk a Hungária útra, s onnan a temetőbe mi fehér madarunkhoz [a naplóíró fiatalon elhunyt lányának sírjához], befizettem 2 hónapra az öntözést; a sírnál a muskátliknak valami bajuk van, a gyökerek mind el vannak rágva, a rózsafák elég jó condítióban vannak, a rózsaszínű, ökölnyi nagyságú, jó szagú rózsák himbálództak, sok lehetett a vörösön is, alig győztem levágni az elvirított rózsákat; rendbe szedtük a sírt, körül[…]tattuk s megöntöztettük. Imádkozva, el az öreghez [a nagybácsi, Józsa Márton sírjához], ahol Dobryné szerint az öregasszony [a pesti nagynéni, Lowetinszky Anna] is künn volt a nyár folyamán, de még csak virágot sem hozott ki, azt is rendbe szedtük; bizony, Wagner sírja elég elhagyatott, úgy látszik, Fräulein Louse már megvigasztalódott, s nem törődik vele, hiszen az ember olyan könnyen felejt. 6 után ballagtunk villamoson [sic] a Hungária útig, s a Fűtőháznál haza, én elmentem borotválkozni, hazajövet, vetkőzés, kávézás, azután olvasgatás, Mari meg künn trécselt. ¾ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült; reggel 16°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 10-kor 15°+ volt.
augusztus 12.: Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, elmentem a lapért, hazajövet, megöntöztem a virágokat, reggelizés, elmosogattam az edényt, beszélgetés, olvasgatás. Mari elment a piarczre, én meg rövid heverés után a naplórendezésbe kezdtem bele, aminek végeztével szellőztetés, toilette, testgyakorlatok. ½ 2-kor ebédelés jóízűen, azután kis siesta. ¾ 3-ra felöltöztem, s villamoson el Ó-Budára, most mentem először a Bécsi úton az új villamosvonalon, mely az apró spieszburgeres [kispolgárias] házak között zakatol el, a Margit kórházat is elhagytuk, a Flórián utczában jutott eszembe kérdezősködni, leszálltam, és a Pacsirta- s Kisczelli utczákon át visszajöttem a San Marco utczába, ahol megtalálva az Irgalom Házat, fel az I. emeletre, a Szt. Anna terembe, ahol az öregasszony [Lowetinszky Anna, a nagynéni] gunnyasztott az ágyán, nagyszerűen néz ki, ki van hízva, jó színe van, tiszta ágya, meg volt lepve, úgy tettem, mintha semmi sem történt volna köztünk, meg van a sorsával elégedve, na, hála Istennek, de azért a nyelve nem állhatta, hogy fullánkolja [?] a sok grízes ételeit, hoztam neki vagdalt húst, példálódzgattam, hogy [Lowetinszky] Ferenczéknek jó volna valamit küldeni, azt mondja, azoknak van házuk, tehenük, ő nem kapott senkitől semmit, ő nem adhat a vén vajon [?], azonban nekem mégis adott 6 koronát, én bizony eltettem, ezer koronája az első hazaiban van, 2000 koronát befizetett, a nyugdíjából 30 koronát ad havonként, és így szép csendesen megéldegél, van fürdő, kápolna, ruhái részére szekrény, szóval meg lehet a sorsával elégedve; elbeszélgettünk, azután 5-kor elmentem, Drobálné elkísért, villamoson el, haza; bámultam a budapesti ghettó – Ó-Buda – fejlődését, bár furcsa kontrastusok vannak benne, 3-4 emeletes bérpalota-csoportok, s mellettük földig besüppedt, régi vincellér viskók, de hát ilyen az élet. 6-ra értem haza, vetkőzés, beszélgetés. Mari foltozott, az ördög vigye ezt a rossz gatyákat, már csak folt hátán folt van, de hát a vászonnemű ára 100%-kal emelkedett, ki kell húzni a háborút velük. Heverés, olvasgatás. Nagy Gizi elhozta a részünkre vett egy klg kávét, a háziasszony [a háziúr felesége] is hazajött a nyaralásból, a házmesterék felmondottak, és hétfőn kihurczolkodnak. Herédiné jött, hogy a mosás napját változtassuk meg, nem mentünk bele; kávézás, ½ 11-ig olvasgatás, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, délután 1-2 között mennydörgés[sel] s villámlással rövid ideig tartó eső volt; reggel 17°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 15°+ volt.
augusztus 13.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés (K), Mari beágyazott, rendet csináltunk, elmentem a lapért, hazajövet, beszélgetés, toilette, testgyakorlatok, czigarettákat készítettem, vártuk Retkesnét ½ 10-ig, de nem jött, hanem egy levelezőlapja érkezett, hogy ma nem jöhet, mennék le [Kunszentmiklósra]. Reggelizés, megbeszéltük Marival a programot, ő elment a piarczra, elmosogattam az edényt, szellőztettem, megöntöztem a virágokat, s heverészve olvasgattam, szinte jól esik ez a pihenő, 20 éve, hogy ilyen hosszas pihenőben ? [sic] volt részem. Mari déltájt jött meg a körútjáról, Nagynére reádörmedt, mert 30 fillérrel többe számították a tegnap hozott kávét. Bucskóék dühöngenek, a segéd az előleggel megszökött, és elcsalta magával a nagyobbik inast is, hja, agyondolgoztatni s rosszul táplálni nem lehet a népet, ez megbosszulja magát. Tegnap Bereczné express levelet küldött, jobban tette volna ehelyett, ha feljön, s szóval mondja el a dolgát, amelyben nem sokat tehetek. Naplórendezés. ½ 2 tájt ebédelés jóízűen a megszorított hadikos[z]tból, amely most ebben a szűk időben járja; heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, míg Mari rendet csinált s toilettet végzett. ½ 5-kor fel. Délután a házmesterné volt itt, hogy a háztulajdonos 40 koronát enged, többet nem, most meg a háziasszony hívatta Marit, aki felment, azért hívatta, hogy a házmesterné meg ne sarczoljon bennünket, na, az úgy is nehéz lett volna. Mari kérte, hogy még 20 koronát engedjenek, azt mondta, megüzeni. Mari előkészült az útra. ½ 7-kor felöltöztem, és kimentünk Keletire, ahonnan Mari elment Kunszentmiklósra, megvártam, míg a vonat elindult, azután elballagtam Bucskóékhoz, beszélgetés. 8 után elmentem haza, kávézás; kiraktam a virágokat az esőre, s olvasgattam 11-ig, rendet csinálva, megágyaztam, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, 8-kor este szitálni kezdett az eső, 9-kor pedig teljes vehementiával esett folyton tovább. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 11-kor 14°+volt.
augusztus 14.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, beágyaztam, letörülgettem a port mindenütt, fehérruhát készítettem ki, felforraltam a tejet, elmentem a lapért, megkísérlettem Müllerrel beszélni a fa miatt telephonon, de nem lehetett; hazatérve, reggelizés, szellőztetés, elmosogattam az edényt, megetettem a csirkét, naplórendezés, azután írtam Antinak egy levelező lapot, heverés, olvasgatás, de bizony erre nem került sor, mert feldolgoztam 100 gramm dohányt czigarettának, ½ 3-ra lettem vele készen, azután ebédelés; Katyka, a csirke velem evett tésztát; elmosogattam az edényt, és leheveredtem, olvasgattam 5-ig, azután körmök és szipka tisztítása. ¾ 7-kor felöltöztem, Nagynével beszéltem, hogy az urát küldje a vasúthoz, kimentem Keletire, a vonat késett vagy 10 perczet. Mari megérkezett, felraktuk a holmit az időközben megérkezett Nagy kis kocsijára, s ballagtunk haza, lerakódva, Mari elmondotta élményeit, hogy tegnap este Varga Miskáné kocsijára ült, nem levén egyéb hely, a bakra, az asszony be lehetett csípve, az őrháznál felfordította a kocsit, amin még valami Kelemen méltóságos asszony, meg Weiner dr. és Szekeresné ült, legnagyobbat Mari a bakról esett, s a hegyébe Vargáné, szerencsére a füves árokba estek, s így Mari a bal tomporán, bal felső karján és az arczán ütődött meg, de csak kék foltjai maradtak, zúzódásai nem voltak, s úgy ballagott be a zuhogó esőben, s 11 lett, mire beért Retkesékhez, nyugtalan is voltam én tegnap 11-ig folyton; kirakódtunk, elhozta az egyik zsák barnább lisztet, kukoriczát, szilvát, almát, tejfelt, tejet, ez utóbbi azonban megsavanyodott, 6 kiló sertéshúst, amelyből Bucskóné 2, Nagyné 1, s Salamonné 1 kgot kaptak, s nekünk maradt 2 klg. Nagy a hazahozatalért kapott 1 koronát; a nép csak úgy töri magát a liszthozással, zsák, batyu, kosarak – mind liszttel telve. Bucskóné eljött a húsért, vizsla szemekkel nézett körül, hogy mit hoztunk; elmenetele után elszámoltunk, Mari referált, hogy s mint van odalenn, elhozta Anti egy levelét elolvasni, egy pár fiatal csirkét is hozott, meg nehány körtét, mi viszont kávét és czukrot vittünk le. Na most még egy [zsák] barnább liszt vár hazahozatalra, azt is csak behozzuk, s akkor a fő[…] meg lesz, csak azután a muszka reánk ne törjön a télen, amitől tartok, nem hiszem, hogy a maczkó csak ilyen könnyen megadja magát. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő kevés kivétellel komor, borult, reggel 10-ig az eső esett. Reggel 18°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 10-lkor 15°+.
augusztus 15.: Vasárnap. Reggel 7 után fel, rendezkedés, megetettem a csirkéket, elmentem a lapért, hazatérve, megöntöztem a virágokat, 9 után reggelizés, elmosogattam az edényt, azután elbeszélgettünk, olvasgatás, szellőztettem, naplórendezés. Retkesné a piros tehenet 700 koronáért, a borjút 160 koronáért adta el, a burgonya kilóját 24 fillérért adják, tojás kevés van, a sertéshús 3 K 20 f kilója, persze nyomtatékkal együtt, szóval a földműves szüretel most s gyarapszik, ami egyrészt jól van így, úgy is ritka az alkalom. Retkesné megadta kölcsönadott 200 koronákat is. Nagy mosdás, testgyakorlatok, eközben jött Nagy Sanyi elbúcsúzni, mert holnap bevonul katonának a Mester utczai ideiglenes laktanyába, adtam neki egy marék czigarettát meg jó tanácsokat. 3-kor ültünk az ebédhez, amelyet jó étvággyal fogyasztottunk el, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált és felöltözött, 6-ra én is felöltöztem, és kiballagtunk Pimperlékhez; az asszony fésületlenül, slamposan a libáit etette, meg a malaczát, Pimperl aludt, de felkelt, persze pongyolában, beszélgetés, átadtuk a 200 koronát. Mici nagyobb lett, de rém sovány. Ernő szintén nagy, le van sülve, e hó 31-én Egerbe megy convictusba, a staffirungját már készítik; vacsorálás, quaterkázás. ¼ 11-kor el, ballagtunk a csendes, csillagos éjszakában, beszélgetés, haza. ½ 12 lett, mire hazaértünk, a házmesterné kérte a szemétpénzt, mert ő korán reggel megy, ez sem rossz. Vetkőzés, fekvés, s alvás. Az idő szép, derült, de hűvös, egész nap hideg szél dühöngött, egész amolyan szeptember végi idő; reggel 14°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 11-kor 14°+ volt.
augusztus 16.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, a csirkékkel bajlódtunk, kieresztettük őket, de nem szerettek künn [lenni], elmentem a lapért, hazajövet, reggelizés, elmosogattam az edényt, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, Marival együtt el, felmentem Forgácsékhoz a Tóthfalusynak szánt csomag sorsa iránt érdeklődni, azt elvitték szombaton neki, Tóthfalusyné fenn volt tegnap, Mari innen haza ment; lásd mon amours [cirill betűkkel], én meg mentem be a megyére. Kemény főjegyzővel váltottam pár szót, azután kezet fogott, bementem a főjegyzőhöz, azt mondotta, hogy a jövő hét elejére tűzi ki a vizsgálatot, addigra előkészítteti a jegyzőkönyv blanquettákat; Weisz Lajcsit kérdezem, nem tud semmiről sem. Innen csavargőzösön át a b[uda]pestvidéki pénzügyigazgatósághoz, ott Berecz ügyét nyomoztam. Hintervisz Pista még az első mozgósításkor bevonult; átnéztem a számvevőséghez, ott Sós tanácsossal beszélgettem hosszú ideig; megnézve Bereczné segély ügyét, amely rendben van; panaszkodik [Sós], hogy szívbaja van, s el van készülve a halálra, gondolom, fél a bevonulástól ez a fináncz jezsuita. Innen átballagtam a Kossuth Lajos utczába, és onnan villamoson haza. Otthon vetkőzés, Mari foltoztt, ebédelés rövidesen, a pityek [a csirkék] velünk. Mari rendet csinált, és elment Bucskóékhoz a kunszentmiklósi esésben megsérült kabátját kijavíttatni. Heverés, olvasgatás, alvás. ½ 5 tájt fel, elláttam a csirkéket, Katyka hívásomra az udvarról felrepült kukoriczázni, a kis hunczut. Naplórendezés. Jellemző a volt házmesternére, hogy még reggel 3 órakor kezdette meg a kiköltözést, valami, a lóversenytérről lopott fát vitt el zsákokban, amint Nagyné mondotta. A másik úgy 10 tájt költözött be. Marit szegényt elkeseríti, hogy Jászén – akinek ezért lisztet is adott, mikor annak szűkében voltunk – puhafát nem akar adni, hejh, nem ismeri szegény ezt a czudar, hálátlan világot, s a rajta hemzsegő utálatos fajt, az embert, megundorodhattunk már tőle, csak Isten segítsen ki a bajból, más életbeosztást fogunk csinálni. Bealkonyodott, kedvem kerekedett énekelni. Mari ½ 8-kor jött haza, a kabátja rendben van, kávézás, beszélgetés, olvasás, míg Mari künn trécselt. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de egész nap, estig hűvös szél fújdogált végig a városon. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 14°+ volt.
augusztus 17.: Reggel 7-kor fel, elláttam a csirkéket, rendezkedés, elmentem a lapért, hazajövet, megöntöztem a virágokat, reggelizés, elmosogattam az edényt, olvasgatás, Mari elment a piarczra, megkaptam a vizsgálatra való idézést f. hó 21-ére, na, végre meglátom, mivel festenek le, s mit akarnak tőlem. Naplórendezés, leveleket írtam, amivel végezve, toilette, testgyakorlatok, Mari nagyban főzött. Kell használni minden fillért ebben a nehéz időben, az összement tejet meghagyta aludni, lett fél liter tejfel, a többit túrónak főzte ki, elég lesz egy ebédre. ½ 2-kor ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, Mari rendet csinált meg toilettet, azután olvasgatott; felébredve, olvasgatás, kávézás. ½ 8-ra felöltöztünk, és beballagtunk a városba, a zenés takarodót akartuk meghallgatni, de bizony nem jutottunk hozzá, a város sötét és kihalt volt, csak a körutakon nyüzsgött a tömeg, a lapok kiadóhivatalai előtt ácsorgott csak, az üzletek zárva, az ívlámpák nem égtek, s bizony sötétnek tűnt fel a szép város, különben nincsen is miért lelkesedni. Nagy Jenővel találkoztunk, bizony kopott szegény feje, pár szót váltottunk, azután mentünk villamoson haza. Otthon vetkőzés, fekvés, nemsokára alvás. Az idő derült, de hideg szél fújdogált egész nap; reggel 14°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 10-kor 14°+.
augusztus 18.: A németek beveszik Kovnót. Szerda. Reggel 7-kor fel, elláttam a csirkéket, rendezkedés, elmentem a lapért, visszatérve, beszélgetés, megöntöztem a virágokat, reggelizés, elmosogattam az edényt, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, 10-kor elmentem a postára, feladtam [Lowetinszky] Ferenczéknek a gombáért 6 koronát, azután kiballagtam Müllerhez, beszélgetés, a II. rendű fa öle 78 korona, nagy capacitálásra 30 koronáért vállalta a fél öl szállítását, mely összeget Backnének nyomban kifizettem, nyugtát nem adott, 25-26-ig ígérte küldeni; innen el a szemétdombok, ütött-kopott palánkok között, melyek tőszomszédságában 5 emeletes új paloták nyújtózkodnak, ki a Lipót körútra, fel Winterékhez, a fiatalok voltak ott, a szén ára 5 K 80 per métermázsa, nekem 5 K 60 fillérért adták, szombatra szállítandót, ki is fizettem nyomban, mert tartok tőle, nagy miseriák lesznek ebben a tekintetben a télen, nagyobbak, mint az elmúlt télen; azután ballagtam haza a Podmaniczky utczán, elmélázva a Szív utczánál, gyermekkorom egy rövid periódusának tanyájánál, és a gyászénál, mert anyám itt halt meg, eltűnődtem rajta, hogy kiépült ez a tájék, még 34 évvel ezelőtt pusztaság volt. El, haza, Mari sopánkodott a tüzelőanyag drágasága felett, hát ezen nem segíthetek, vetkőzés, naplórendezés. 3 tájt ebédelés hatalmasan, azután heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinálva, foltozott, felébredve, olvasgatás, heverés, kávézás, beszélgetés. Sós tanácsnok mondotta amikor vele beszéltem, hogy azt hallotta, hogy Tóth Elemért elfogták az oroszok, Balogh Zoltán meg százados lett. Pál állított be 7 tájt, elmondotta, hogy valaki „Kővágó Pál” aláírással feljelentést tett az alispánhoz, hogy az árvaszéki iktatóban azért nem halad a munka, mert az öregebbek isznak, a fiatalabbak nem győzik a munkát, ezt a levelet nyomozás végett kiadták Hankovszkynak, na, legalább nem csak reám agyarkodnak a nyomorultak. Kónya, aki most Puza és Székely Berti távollétében főnökösdit játszik, magánkívül van dühében és félelmében. Dankó Károly fogadott leánya, Dankó Aranka 17 éves gépírónő, aki az árvaszéki iktatóban, illetve a kiadóban volt, agyonlőtte magát, és meghalt. ½ 9-kor elment [Pál], még elbeszélgettünk [Marival], olvasgatás, ¼ 11-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, hűvös, szeles volt egész nap, valóságos őszi időjárás; reggel 13°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 10-kor 13°+ volt.
augusztus 19.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, elláttam a csirkéket, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután elmentem az Ügyvédi Kamarába, megnéztem Pál érdekében azon ügyvédek névsorát, akik katonai büntető ügyekben védőként vannak kirendelve, csak ifj. Székely Dezsőt találtam, amint megyek el, Hankovszkyval találkozom, kezet fogunk, beszélgetünk, azt mondja, hoznám be a liszt árát, amelyet 69 fillérben állapítottak meg, kérdem, mi lesz velem, gondolkodás után azt mondja, „nem sok jóakarója lehet a kezelők közt, mert a nagy része azt vallja, hogy feltűnt nekik az Ön költekezése, s nem tudják, miből volt az”; hm, hát kihallgatások voltak a hátam mögött ismét mint anno 1910-ben, s a kis viperák öltögették a nyelvüket reám, no, hát ez természetes, meg is mondtam, hogy ahhoz senkinek semmi köze, hogy én nekem mennyi a jövedelmem, csak az a kérdés, incorrect úton jutottam-e hozzá. Elválva, elmentem Hauserhez, telefonáltam Pálnak, megbeszélve vele ügyét, liszt kellene Hausernek, a lapok be voltak kötve, elvittem őket haza villamoson a két kötetet, már egész könyvtárt képeznek a bekötött hírlapok. Otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari a kamrát helyezte rendbe, azután elraktuk benne a most legdrágább kincset – a lisztet –; naplórendezés. 2 után ebédelés, utána heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált és mosakodott. 5 után hozták a 12 zsák szenet, azt lerakattuk, és miután szájaskodtak, nem kaptak borravalót, lementünk a pinczébe, s felhánytuk a szenet egy csomóba, ezzel hát el volnánk látva. Tisztolkodás, Pál jött, megbeszéltük az ügyvédhez való menetelt, azután elment, mi is dohányt hoztunk, azután feldolgoztunk 100 gramm dohányt, tisztolkodás, kávézás, megborotválkoztam, nem ment valami briliánsan, azután olvasgatás 9-ig, utána fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, hűvös, szeles, esti 7-kor kiadós eső esett, lehűtve az amúgy is hűvös levegőt. Reggel 13°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 11°+ volt.
augusztus 20.: Szt. István. Péntek. Reggel ¼ 7-kor fel, rendezkedés, megetettem a csirkéket, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari beágyazott s felöltözött. ½ 8-kor szellőztetve, elmentünk villamoson, át a Lánczhídhoz, s onnan a Jezsuita-lépcsőn a Mátyás templomhoz, a budai városházzal szemközt megálltunk, és vártuk a menetet, amely ma lement a Tárnok utczán a Zsigmond templomig, s úgy kanyarodott fel a pénzügyministerium mellett, be kellett nagy tolongás mellett várni, míg visszafelé mellettünk, illetve előttünk ment el, ami meglehetős hosszú ideig tartott, mert elindultak 8-kor, ideértek ½ 10-kor, s visszajöttek 11-kor. A menetet Csernoch Jancsi prímás vezette sötét, zelotikus [vakbuzgó] pofájával, a menetben kevés díszmagyar, közte Fazekas alispán, egy sereg katonatiszt tábori öltözékben, német tisztek is, a szokásos katona bandák, papok, fehér leányok, apáczák, sebesült katonák, s ezen […] felett úszott a Szent Jobb, az ő aranyos ezüstös házikójában, körülvéve alabárdos koronaőröktől, valyon [vajon] áldólag nyílik-e ki a magyar eme ereklyekeze az elvérzett, s tönk szélére juttatott magyar nemzet felett? A harangok zúgása töltötte meg a levegőt, majd a 3 díszsortűz, s utána felharsant a „Gott erhalte”, befogtam a füleimet, engesztelésül nyomban a „Hymnus” csendült fel, melyet kalaplevéve hallgattam, iszonyatos néptömeg kavargott, tülekedett, nagy része asszony, leány s gyermek. A menet elvonultával be akartunk menni a Mátyás templomba, de nem lehetett, elvégeztük áhítatunkat a Szt. István lovasszobránál felállított oltárnál, s azután ballagtunk lefelé. Mari panaszkodik, hogy a múltkori eséskor nyomban megkapta a menstruatióját, s azóta a bal belső részeiben szúrásokat érez, s a menstruatiója folyton van, csak nem szerzett valami belső bajt szegény feje ezzel az eséssel? Átballagtunk az Erzsébet hídon, gyönyörködtem a felsereglett vidéki népnek szép színes viseletén. Villamoson el, haza, otthon vetkőzés. Szaniszló írt, s valami Tumáné kért fel Hermantschból [a naplóíró morva rokonságának falujából], néznék a férje után a pénzintézetek hadikórházában, majd megteszem. Naplórendezés, Mari az ebédet főzte. Ma tették közzé a 43-50 [évesek] szemléjére való felhívást, mely szerint ezen korbeliek VIII/23-tól X/7-ig tartoznak a megjelölt helyeken jelentkezni, így hát én is készíthetem a sátorfámat. 2-kor ebédelés, utána heverés, olvasgatás. Szundítottam egyet, Mari rendet csinált és olvasgatott, felébredve, beszélgetés, írtam Szaniszlónak, Mari leheveredett, rosszul érezte magát, s ½ 8-kor le is feküdt, olvasgatás ¾ 9-ig, azután fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, délben rövid ideig tartó záporeső esett, a szél – mely ebben a hónapban folyton fúj – egész nap fújdogált; reggel 12°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 9-kor 12°+ volt.
augusztus 21.: Az olaszok megüzenik a háborút Törökországnak. Fegyelmi vizsgálat. Szombat. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, elláttam a csirkéket reggelivel, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, és villamoson be a városba, benéztem Mohrläderhez, ott nagy a miseria, innen el Hauserhez, az nem volt ott, otthagytam az őt érdeklő hírlapközleményt és a lisztmustrát; sétáltam egyet a Dunaaparton, azután bementem a barátokhoz [a ferencesek templomába], s kértem Isten segítségét nehéz óráimba. 10-re felmentem a megyeházára Agorasztó főjegyzőhöz jelentkezni, egy közigazgatási gyakornok el Krakker mellől, s az vezette a jegyzőkönyvet, felolvasta az alispáni és közigazgatási bizottsági határozatokat, s feladta a Matkovich-ügyben a kérdést, hogy mit akartam tőle elérni, a vétséget beismertem, s az volt a czélom, hogy Nagy Jenőnek állást szerzek Matkovich közvetítésével. Kinyomoztak Erzsébetfalván két Nagy Jenőt, de ezek egyike sem tudott a dologról, s miért nem kértem Matkovichot, hogy helyezné el Nagy Jenőt, megmondottam, hogy nem bírom, magyarázatát adná, de ösztönszerűleg éreztem, hogy Matkovich sem az az ember, akitől kérni lehetne valamit, erre kihallgatta a főjegyzői szobában várakozó Matkovichot, minek megtörténte után engem hívott be röviden, közölte Matkovich vallomását, amihez hozzájárultam, közben Teleky József gr. jött elbúcsúzni a főjegyzőtől, izgatottan vártam, hogy most még mi fog jönni, a főjegyző behívott, reassumálja [röviden összefoglalja] a dolgot, s miután hozzájárultam, lezárja a jegyzőkönyvet, hogy: ezzel a vizsgálati jegyzőkönyv a tanúvallomások csatolásával közlés és aláírás után lezáratik. 2 drb jegyzőkönyvet írtam alá, a főjegyző székkel kínált meg, láttam rajta a jóindulatot, de tapasztaltam azt a tollbamondás szövegén is, hát nem értem sem Mészöly, sem Hankovszky szavát, absolute semmi másról nem volt szó, hát ez még utóvégre nem vezethet János fővételéhez, ha más gravamen [panasz] nincs. Elköszönve, Setéth fogott meg betegségét panaszolta, Malaky és Weisz érdeklődve, hogy mi van, a főispánnal is találkoztam, köszöntem neki, azután elnéztem még Hauserhez, lásd mon amours [cirill betűkkel], s mentem villamoson haza. Mari nagy takarításban volt, az ágyruhát húzta le, elmondottam neki az esetet ahogy volt, vetkőzés, ruhák tisztítása, rendbe szedtük a szobát, közben Mari azt mondja, megérhetem, hogy a többiek követelni fogják az elbocsájtásomat, elfutott a méreg erre az ostobaságra, élesen válaszoltam, de nem gorombán, Mari felfortyan, s az öreganyámat emlegeti, ez sem hozott ki a flegmából, higgadtan felelgettem, mert azt hánytorgatta, hogy neki mennyit ? [sic] kell velem szenvednie ? [sic], és nyomorognia ? [sic], ez bántott, 1902-től 1915 májusáig az én részemre el nem vettem egy fillért sem a fizetésből, sőt a mellékesemből adtam haza, s most, hogy bajban vagyok, már felhányja? Hát ha van valamink, csak az ő érdeme az, az enyém nem kapartam-e én is azt mint ő? S kaparhatta volna ő, ha én nem vagyok, ez nagyon fájt, hát ha már legközelebbi hozzám tartozóm így beszél, mit várjak idegentől? Hát ez a dolog embergyűlölővé tesz, s ha alkalmas leszek, kérem magamat a frontra küldeni, mert ha ez soká tart, vagy valami bolondságot követek el, vagy öngyilkos leszek, úgy sem érdemes élni, így meg még úgy sem; kikészítettem a fehérruhámat, naplórendezés, czipőt is tisztítottam. Mari a ruhát szétszedte, s előkészítette a mosáshoz, s az asszonyokkal tárgyalta a lisztbeszerzés nehézségeit. Ebédelés, folytattam a naplórendezést, Mari rendet csinált. ½ 5-kor előkészítettünk a mosókonyhában, s Mari szappanozott, én meg elrendeztem a virágokat az ablakban; heverés, olvasgatás. Mari 6 után jött fel, vajat köpültünk a tejfelből, kávézás, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hűvös, szeles; reggel 14°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 13°+ volt.
augusztus 22.: Vasárnap. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, Mari elment a piarczra, megöntöztem alaposan a virágokat, letörülgettem a port a kis szobában [és a] konyhában, azután reggelizés, s elmosogatva az edényt, a nagyszobában [portörlés], szipka és körmök tisztítása, naplórendezés, Mari beágyazott, szellőztetés, czukrot törtem, megköszörültem a borotvámat és a késeimet, borotválkozás, nagy mosdás, testgyakorlatok. Retkes Anti is írt valahára távirati mondatokban, lapja VIII/2-ról van keltezve, elég sokáig tartott, amíg ideért. Dénesné is írt, 3 óra lett, mire az ebédhez ültünk, ebédelés hatalmasan, hát lehetett is Marinak dolga, a rántott csirkén kívül sütött túrós-almás lepényt, 27 zsemlyét, 2 tejeskenyeret, ki is volt szegény feje fáradva, heverés, olvasgatás. Wagnerné jött, elbeszélgettünk, már kétszer keresett bennünket, szegény panaszkodik, hogy ebben az évben csak 104 koronát keresett egészben, s hogy ami kis pénze volt, azt megette, mert olyan drága minden. Mari meg is kínálta zsemlyével meg süteménnyel. Bucskóék is jöttek a gyermekekkel, Sándort már holnapra, az első sorozó napra behívták a sorozó bizottság elé, úgy veszem észre, első sorban az iparosokat veszik sor alá, ami helyes is, mert ezekre szükség lesz. Ezek [Bucskóék] elmentek, és utánuk nemsokára Wagnerné is. Mari künn trécselt a szomszédokkal, kávézás, heverés s olvasgatás. ½ 10-kor fekvés s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, amolyan szomorú, őszies nap, de legalább a szél nem fújt. Reggel 12°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 13°+ volt.
augusztus 23.: Hétfő. A 43-50 éves […] megkezdődvén a sorozás[…]. Reggel 7-kor fel, nem is halottam, hogy Herédiné reggel 6-kor jött, rendezkedés, elmentem a lapért, hazajövet; egy rendőr vitt be egy részeg nőt, szegényt sajnáltam, mert hát ki tudja, milyen körülményeknek köszönheti ezt a szerencsétlen helyzetét; reggelizés, elmosogattam az edényt. Mari beágyazott, és összeszedte, ami mosnivalót még talált, s lement a mosókonyhába; megöntöztem és rendeztem a virágokat, azután naplórendezés. Retkes Antitól levelet kaptam, elküldte a VIII/18-iki díszebéd menülapját, hát elég bőségesen élnek, azt hiszem, sokan vannak, akik itthon nagy ünnepekkor sem látnak ilyen ebédet. Szellőztettem. ½ 11 után lementem kissé segíteni a mosókonyhába, feljövet, folytattam a naplórendezést, toilette, testgyakorlatok. 2 után ebédelés, segítettem elmosogatni és rendet csinálni, heverés, olvasgatás. 4-kor lementem a mosókonyhába, s segítettem, amit tudtam, öblögetni, rázogatni, felvittük a ruhát s felteregettük, lejövet, áthordtuk a mosóedényt a pinczébe, beírtam a mosókonyhát. Délután egy katona volt itt, menetszázadból zászlót hozott, s arra szalagot kért, reá kötöttük mi fehér madarunk utolsó lengyel, karmazsinszínű szalag[j]át, méltó helyen lesz, ha harczba viszik; így foszladoznak és oszladoznak a kedves és fájdalmas emlékek, de hát a mi kimúlásunk után ki őrizné azt, s plane kegyelettel, jobb ez így. Pál jött, beszélt ifj. Székely Dezsővel telephonon, holnapra rendelte oda magához reggelre. Tisztolkodás, s ½ 8-kor elmentünk Bucskóékhoz, kíváncsi voltam, mi lett vele, elmondotta, hogy 10 órára ment a vizsgálatra, ott ½ 11-től ½ 1-ig meztelen várakoztak, míg sorra kerültek, be is sorozták, és pedig a 32-esekhez, a közös hadsereghez, szegény fejét; tetszelgett magának új szerepében, de meglátszott, hogy nem valami nagyon örül a dolognak. Fel is eskették, s gyűjtést rendeztek a katonaözvegyek és -árvák részére, hát ez valóságos zsarolás; kioktatták őket, hogy ruhával, czipővel, pokrócczal, paplannal, alsó meleg és fehérruhával, s 2 napi élelemmel szereljék magukat fel, ha majd be kell vonulni, kár, hogy nem rendelik el, hogy fegyvert, lőszert, sátort is vigyenek magukkal, vagy egy ágyút lövegestül, s ezt nevezik nálunk hadrakészültségnek, s így zúdították bele szegény magyart a germán hegemóniáért a világháború kellő [kellős] közepébe, s most sajtolják vérét, zsírját, verítékét, dreimal Hoch [’háromszoros hurrá’], Exellenz von Tisza, mert ez a fő[…]je a dolognak, amint valaha egyik ősz Teleky tönkre tette Erdélyt, úgy tönkre teszi ez a lator Magyarországot. És csak most jut eszembe, Augusta főherczegnő 3 év óta kapott kedvet sebészeti tanulmányokra, ápolónői ismeretekre, közreműködvén a valószínűleg általuk bárósíttatott Herczlnél, készült őnagysága, s idegeit edzette az ebben a háborúban sodródó szemét = nép látására, s etiquettszerű szereplésre, és a Habsburgok részérei népszerűséghajhászatra s porhintésre, az óh népnek a szemébe. Na, de poseurök [pózőrök] mindig voltak, vannak s lesznek, de kellenek is ennek az emberiségnek nevezett birkacsordának. Bucskóék felemelkedtek a helyzet magaslatára, és sört hozattak, megittam belőle egy pohárral, nem ízlett az otthon bevett kávéra. ¼ 10 után el, haza, beszélgetve. Otthon vetkőzés, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, őszies, szél is fújdogált; reggel 14°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 15°+ volt.
augusztus 24.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, beszélgetés, elmentem a lapért, feladtam a levelet Antinak, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari toilettet végzett, s elment piarczra, megkapáltam a virágokat, amelyek legalább hálásak a gondozásért, és nyakra-főre hozzák köszönet fejében a virágokat, össze is szedték magukat, mióta idehaza vagyunk szépen. Naplórendezés, toilette, testgyakorlatok. 2 tájt ebédelés, kis siesta, olvasgatás, lehoztuk a ruhát a padlásról, melyet Mari behajtogatott, én is segítettem a nagyjánál. A Lóversenytérről idehallatszik a nyerni akarók üvöltése, nem eléggé zsebelik anélkül is a népet, meg a szegény ? [sic] mágnás lovaregyletnek is kellenek a verejtékes fillérek. ½ 6 után lementünk mángolni, én húztam, Mari rakta, elvégezve a dolgot, fel, tisztolkodás, kávézás, olvasgatás, azután 8-kor lefeküdve, elbeszélgettünk sorsunk[ról] és helyzetünkről (K), azután alvás. Az idő szép, derült, meleg; reggel 14°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 8-kor 15°+ volt.
augusztus 25.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam Mészölyhöz, az a Magyar utcza 23. sz. alá hurczolkodott, de nem volt otthon, benéztem Hauserhez, az sem volt otthon, elmentem a hadifogoly-tudósító irodába Balogh Imrét keresendő, bemondottam az adatokat, innen el a bpesti pénzügyigazgatósághoz a Lékó-ügyet keresni, de ott nem lehetett nyomra akadni, elmentem a VIII. ker. Elöljárósághoz, ott nyomára akadtam, s Kiss kezelő tisztviselő útba igazított a teendők tekintetében, innen be a városba, Répa, az öreg hajdú bámészkodik, s mondja, hogy Szabó Bandi a Gerlóczy utczai tejcsarnokban van, megyek oda, nagy örömmel üdvözölt, s kijött, hosszasan sétáltunk a Semmelweis utczában, azt mondja, hogy mint népfelkelő hadnagy be volt vonulva, de megbetegedett, s most szabadságon van IX/15-ig, sajnálkozott esetem felett, de nem tulajdonít neki jelentőséget; Bogdán tényleg sikkasztott, nagy örömmel mutatta a Pál-ügybeni idézését holnapra; beismerte, hogy ő jelentette fel őt, úgy adja elő a dolgot, hogy Visky mondotta be neki, s ő jelentette fel, nem fél attól, hogy Viskyt orgazdaság miatt előveszik, még Madarasyra is feni a fogát; öccse őrnagy már, a háború után valami szövetkezetnél vár helyet. Elválva, be a „Vármegye” szerkesztőségéhez egy kis makulatúráért, kérdezősködöm Hörcher Gyuszi után, azt mondják, elfogták az olaszok ezt is, szegényt ugyancsak üldözi a sors. A Baross utczában Fritschcsel találkoztam, már zászlós, s azt mondja, hadnaggyá van kinevezve Gyulafehérvárra, azt mondja, ha tényleg szükség lenne reánk, mi csak januárban leszünk behívva. Villamoson el, haza, Mari bevasalta a mángolt ruhát, vetkőzés, beszélgetés, elmondottam neki a dolgokat. Naplórendezés. 3 után ebédelés, azután heverés, olvasgatás, s befejeztem a naplórendezést. Szabó elég jó színben van, de a rajta levő ruha, amely lötyög a sovány termetén, az Huszár Dezsőé. Megértem – hála Istennek –, hogy az Üllői úti kaszárnya egyik ablakából hatalmas, felvirágzott nemzeti színű lobogónk pompázott, bizonyosan valamely induló menetszázadé lesz. Aludtam egyet, Mari rendet csinált, felébredve, 6-kor nekiültünk, és feldolgoztunk 100 gramm dohányt czigarettának. Tisztolkodás, kávézás. Az idő reggel 13°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 11°+ volt.
augusztus 26.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, elugrottam a lapért, visszajövet, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari panaszkodik, hogy az ivarszervével valami baj van, hát bizony a munka és a kor is éreztetik a befolyásukat. Bedagasztotta a kenyeret, toilette, testgyakorlatok, naplórendezés, szellőztettem, azután heverés, olvasgatás. 11-kor hozták a fát, helyet csináltam a pinczében, és hordtam azt le. Mari a kis piarczon volt, és megjött, s együtt őrködtünk, lerakás után hozzáláttam a sorba rakáshoz, s 2 óra lett, mire befejeztem, egyben rendet is csinálva a pinczében, nagy megnyugvásunkra szolgál, hogy ez is itthon van, így most van tüzelőnk, múlt évről megmaradt 12 liter petróleumunk, ami szorultságból elég is lesz, mert a konyhalámpát égetjük csak; van liszt, márcziusig zsír, a czukorral is jól jártunk, van 48 klg, s most már 1 K 12 f az ára, mi még 94 fillérjével hozogattuk, van befőtt, különféle íz [lekvár], mák, hagyma, ami még kell, csak megszerezzük, s egyszer csak véget és – mint minden – ez a háború is. Tisztolkodás, ebédelés, kis siesta, befejeztem a félbeszakított naplórendezést, azután heverés, olvasgatás. Mari rendet csinált, ½ 2-kor hazahozta a kissé barnára sült kenyeret is; rend levén, elment az iparművészeti iskolába, hogy tanulót kaphasson a kisszobába a portástól. Szundítottam egyet. ½ 6-kor felébredve, beszélgetés, olvasgatás, dinnyézés és kávézás. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, nyáriasan meleg; reggel 14°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 10-kor 16°+ volt.
augusztus 27.: Reggel ¾ 8-kor nyugtalanul töltött éjszaka után fel, nem tudom, mi lelt, de a gyomromban éreztem nyilalásokat, meghűlhettem a pinczében; rendezkedés, elugrottam a lapért, visszajövet, megöntöztem a virágokat, reggelizés, elmosogattam az edényt, olvasgatás. Anna [a bécsi unokatestvér] írt, azt írja, hogy Pepi Ivangorodból írt, hasmenése van, ez pedig a vérhas előjele. Sterba János is fogoly valahol Ázsiában, el vannak fagyva a lábai. Lowetinszky Ferenczről pedig nincsen semmi hír sem, egyebekben megvannak, a kukoriczaliszt evése megszűnt, férje még mindig kenyeret árusít. Mari elment a piarczra, naplórendezés, toilette, testgyakorlatok. 1 után ebédelés, kis siesta, azután felöltöztem, s 2-kor el, villamoson Mészölyhöz, de nem találtam otthon, ki villamoson az […] útig, s onnan gyalog a Fehérvári útig, s azon is túl volt az Erichsen gyártelek, amelyet a pénzintézetek hadikórházzá alakítottak át, fel az I. emeletre az V. osztályba, ott egy felügyelőnek titulált fiatalembernek bemutatkoztam, s kerestem Tuma Jaroslavot, akit csak hosszas keresgélés után találtunk meg a 913-as ágyon, fiatal, 25 éves, intelligensnek látszó fiú, aki megörült jöttömnek, a 81. gy. ezr. [gyalogezred] 13. századában szolgált, tényleges [sorkatonai szolgálaton] volt három esztendeje, a múlt évben töltődött volna ki [szerelt volna le], de a háború benntartotta, az egyik zászlóaljjal Herczegovinában szolgált, részt vett a Szerbia elleni hadjáratban, ott a bal hüvelykujján megsérült, felgyógyulva visszakerült ezredéhez, s a zászlóalját az olasz határra vezényelték, a többi zászlóalj Oroszország ellen küzd. 25 júliusban [július 25-én] megsebesült, bal lába fejét 3 helyen szakította át a golyó, azt hiszem, nem lesz a lába ép soha; elég eleven, szakaszvezető, hozzánk [Budapestre] 30-án hozták, s ma evett először húst, nagy fájdalmai voltak, panaszkodott a karsztokban uralkodott hőségre, s hogy egyszer 3 napig nem volt vizük, majd’ ott vesztek; megvigasztalódott, amikor mondottam neki, hogy e hó 31-én Iglauba viszik, egy csomó czigarettát adtam neki, köszönte a figyelmet; óriási termekben 1200 ember van itt elég kényelmesen elhelyezve, mindenféle nyelvű s rangú legénység nyüzsög itt könnyű ruhában, a könnyebben sebesültek vígan kártyáztak, s a réten hanczúroztak, s heverve süttették magukat a nappal, egy csomó különféle nyelvű újságot hoztak nekik, azt elkapkodták; vidámak, az élelmezéssel meg vannak elégedve, ápolónők sürögnek-forognak a betegek körül, s Tuma is azt mondja, hogy ez a kórház adja a leggavallérosabb ellátást. Egy órai időzés után elmentem, bámultam a város eme részének a fejlődését, gyárak, házak, villák, új utczák gombamód nőttek ki, a régi poros Fehérvári út becsületes makadám úttá vedlett át, amelyen a törökbálinti villamos zötyög nagy csengetéssel; elgondolkoztam, hogyan nézett ki ez a táj 30 évvel ezelőtt. Át akartam menni a vasúti hídon, de a töltés mellett őrködő népfelkelők értesítettek, hogy nem lehet, így lekanyarodtam a promontori – most helyesen budafoki – útra, s eltűnődve néztem annak is a fejlődését, egyedül a régi ú.n. olajgyár meg egy csűr maradt meg, és itt-ott egy-egy ismerős régi fa; finánczkorom hajdani tanyája, az árok, amelynek hídjai alá Stranszky 1883-ban a még akkor megvolt szőlőkből egész raktárt lopkodott magának össze, eltűnt helyét egy négyemeletes palota foglalta el, a régi szeszgyár helyén a Műegyetem egész kis városszerű complexuma terjed, csak az ütött-kopott Peringer-ház áll még mélyen az utcza szintje alatt, beroskadással fenyegetve. Benéztem Szaniszlóékhoz, a férfi még hadban van, a gyermek[ek] nőnek, Annus panaszkodik, hogy testvérei feléje sem néznek, napi 2 K 50 f segélyt kap, azt kevesli, pedig a nagyobb leány a dohánygyárban is keres, s a nyomdászegylet is segélyezi valamivel; ballagtam azután át a Ferencz József hídon a Kossuth Lajos utczáig, s onnan villamoson haza. Mari otthon bevasalta a keményített ruhát, vetkőzés, heverés, olvasgatás, almázás. Mari ¼ 8-kor letelepedett, én meg ¾ 9-ig olvasgattam. Nem tudom, mi lehet Pállal, talán valami baj érte, hogy még nem jött el, csak nem csukták talán le? Szabó igen fente a fogát, hogy a netáni ítéletet közli az alispánnal, hát ez sem ismer határt a bosszújában, s kár lesz ugrálni neki olyan nagyon. Fekvés s alvás. Az idő nagyrészt szép, derült, meleg, nyárias; reggel 16°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 15°+.
augusztus 28.: Reggel ¾ 7-kor fel, Mari zavarosakat álmodott, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, elugrottam a lapért, visszajövet, reggelizés, elmosogattam az edényt, lesöprűztem a szőnyegeket. Mari feltörülte a szobát, azt rendbe szedtük, azután behozva a létrát, a kamrában rakoskodott [rakódott] és tisztogatott Mari az én assistentiámmal; toilette, testgyakorlatok, naplórendezés, Mari meg rendet csinált a kisszobában, s felsikálta a konyhát; én nem értem, nálunk folyton és folyton van munka, máshol 3-4 gyermek mellett reáérnek az asszonyok sétálni, trécselni, fürdőzni, mi meg nem győzünk dolgozni, de igaz, hogy rendben és tisztán van mindenütt minden, és tudjuk, hol mi áll. 2 tájt ebédelés, heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, és varrogatott meg trécselt, szundítottam egyet. 5 tájt felébredve, kávézás, uzsonnálás, heverés, olvasgatás. 8 tájt beállított Pál jobb kedvvel, mint az utóbbi időben, elmondotta, hogy a tárgyalást megtartották, Szabót meg Viskyt kihallgatták, utóbbi még azzal is megtoldotta vallomását, hogy Pál valami béléseket is hozott el, Szabót az auditor [kihallgató] – valami gr. Sternberg – maga hallgatta ki németül, ezeket meg jegyzőkönyvvezetővel magyarul, most majd megteszik a vádindítványt. Kért, beszélnék a feleségével, valyon [vajon] az Szabóval beszélt-e, mert Visky azt állította, hogy az egész dolgot Pál felesége és Szabó csinálták, s hogy mondanám meg a feleségének, ha netán kihallgatják, vallja azt, hogy a köpenyeg összecsavart állapotban került haza, s úgy is lett elvíve, hát erre az utóbbira nem vállalkozom. A hivatalban Halász ülnök kihallgatta, még egy Kővágó Pál aláírású levél jött, amely megvádolja az árvaszéki iktatóbelieket, hogy az öregek részegeskednek, kimaradnak, s csak a 2 fiatal dolgozik, s most ebben az irányban folyik a vizsgálat. Visky verte a mellét, hogy ő már reggel 6-kor bejön, Pál replikázott, hogy azt Takáts Vendel, a szolga, meg Rédei, a fűszeres tudná megmondani, hogy miért quasi hogy [sic] 8-ig pálinkáznak, hát furcsa egy banda, mondhatni. 10-kor ment el, fekvés (K), azután alvás; az idő szép, derült, meleg, nyárias; reggel 14°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 10-kor 15°+.
augusztus 29.: Vasárnap. Reggel ¾ 7-kor fel, macskákkal álmodtam az éjjel, rendezkedés, hozzáláttam a portörléshez, Mari beágyazott, reggelizés, elmosogattam az edényt, befejeztem a portörlést, Mari elment piarczra, megöntöztem és megtisztogattam a szépen fejlődő virágaimat, szipka tisztítás; tegnap este a körmöket tisztítottam, délelőtt meg a ruhát és a czipőimet, kikészítve ami fehér ruha kellett. Rend levén, szellőztettem, Mari hazajött, és hozzálátott a főzéshez, én meg a naplóimat rendeztem, minek végeztével borotválkozás, nagy mosdás, testgyakorlatok. 2-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, aludtam keveset. Mari rendet csinált és toilettet végzett. 5-re felöltöztünk, s villamoson kimentünk az Erzsébet királyné út végére, s onnan a homokbuczkákon és az új úton át Rákospalotára; óriásilag fejlődik ez a két [?] község, csak az út választja el Budapesttől; szerencsésen eltaláltunk Farkashoz, aki otthon is volt, be van vonulva a háború eleje óta, volt két hónapig a trainnél Galícziában, azután 9 hónapig beteg lovakat ápolt, 1 hónapig kórházban, s most, miután a vízhólyagjában tályogot kapott, melyet operálni nem enged, s vért vizel, felülvizsgálatra kerül, minden este hazamegy, a strapa nem annyira rajta mint feleségén látszik meg; beszélgetés, Mari átadta a sütemény[nyel] és czukorkával megrakott rózsaszínű kosarat, én meg szóltam egy kis paradicsomért. Innen el, az öreg Farkasnét útban találtuk, ár szót váltva vele, el az öreg Farkashoz [Farkas Andráshoz], aki megőszült, a sok munkára panaszkodik, meg hogy bor az idén sem terem, jó hangulata megvan, elmondja, hogy valami Mahrer őrmestert tartóztattak le, akit névtelenül feljelentettek, hogy a katonai raktárakat dézsmálja, házkutatást is tartottak nála itt, Rpalotán [Rákospalotán], s lakásán tömérdek holmit találtak, úgy őt mint feleségét is lecsukták; mondja, hogy a tisztek nagyban loptak, a lovak százszám[ra] álltak a mezőn egy hétig is étlen, mert nem volt sem széna, sem abrak, s úgy dőltek ki szegény párák; szóval ne nézzük mi, hogy lopnak Orosz- és Francziaországban meg egyebütt, hanem nézzük a mi Augias istállónkat, melynek istállómestere a honvédelmi minister, nálunk renegat 50 Kros magyarosított zsidó, és ezzel el van mondva minden. A leányok is előkerültek, már szép nagyocskák, Andrisnak 1 éves fia is van már; elbeszélgettünk, bevéve egy kancsó bort. ¾ 9-kor el, s a H. kocsival mentünk Keletiig, s onnan haza. 10 óra elmúlt, mire hazaértünk; vetkőzés, beszélgetés, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután borultas, nyáriasan meleg; reggel 14°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 10-kor 18°+ volt.
augusztus 30.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, azután bementem Mészölyhöz, már elment, el Hauserhez, ott rövid ideig időztem, bementem a Weisz-féle üzletbe, amelynek Hörcher felesége társtulajdonosnője, s elkértem Hörcher Gyuszi czímét, innen el Pálnéhoz, csak a kisleány volt otthon, miután nem jöttek, elmentem a vámházba, s ott August tanácsos[sal] és Mátyás számvizsgálóval elintéztem Lékóné ügyét, innen vissza Pálnéhoz, otthon voltak, előbb az öregasszony mondotta el, mi álltak ki Pállal, azután a fiatal, mind a kettő esküdözött a gyermekre, hogy ő nekik részük nincsen a Pál elleni feljelentésben, hanem hogy az Bollok, a szolga műve lehet, mert az volt náluk elmondani, hogy Pál a fasciculosok mögött rejtegeti a nem egy, hanem 5 csukaszürke gallért vagy köpönyeget, s az mondotta el, hogy valami […] dobozba akarja csomagolni és elvinni, s felszólította őket, hogy küldjenek oda detectivet, tette pedig ezt azért, mert Pál feljelentette őt, hogy ő nem beteg, hanem otthon 3 napig meszelte a ház lépcsőit. Szabóról nem tudnak semmit; elmondották Pál durvaságait, az öregasszony hallani sem akar róla, a fiatal felolvasott egy levelet Páltól, amely gyalázatos hangon volt tartva, mindamellett úgy látom, hogy a fiatalasszony békülékeny volna, elmondotta még, hogy Lángos árvaszéki elnöknél volt egyszer Pálért kérni, aki az alispánt csirkefogónak mondotta volna, erről nem is tudok, hejnye, de gyalázatos egy viperafészek ez a megye. És Páltól is óvakodni kell, nem avatni semmibe be, s drei Schritte vom Liebe maradni [tartani a három lépés távolságot], bosszúálló, durva [?] fráter lehet. Innen el Mohrläderhez telefonálni szén miatt, nem vehetik fel a rendelést, annyi, megnéztem. Nagyobb boltja zárva, s a 4 gyermekes családapa, kinek felesége a múlt évben elhunyt, kiírta, hogy hadba vonulás miatt az üzletét bezárta, szegény, mennyi existentia megy így tönkre. Vettem a hadifogoly-tudósítóban levelezőlapot, elmentem a VIII. ker. Elöljárósághoz, s Kiss kezelőtiszttel megbeszéltem s elintéztem a Lékó-ügyet, be is írta nyomban az adatokat, s biztosított, hogy a segélyt megkapja; innen el a temető mellett, Keletinél bevettem egy üveg hideg „Kracherlit” [üdítőitalt], s el, haza, Mari bámulatomra azzal fogadott, nem-e voltam Retkesnével, bántott ez a gyanúsítás, mert az utóbbi években nem adtam okot ilyesmire, kibeszélte, hogy olvasta az erre vonatkozó naplómat, hát igazán kár, ha az embernek esze van, s azt használja, legjobb, ha van is, butának tetetni magát, s senkiben sem bízva végigmenni ezen az ostoba világon. Sohasem szerettem a más viselt dolgai után kutatni, s ma sem állhatom ki az ilyen természetű embert. Vetkőzés, naplórendezés, írtam Hörcher Gyuszinak, talán megvigasztalja kissé. Mari varrogatott, s az ebédet készítette. ½ 3-kor ebédelés, utána siesta, s befejeztem a naplómnak rendezését, alvás, s utána [sic] végeztem el ezt a munkát. Pálné délelőtt egy kisebb jegyzőkönyvben megmutatott egy átviteli elismervényt, amelyben 1915. február 9-én vagy 19-én Galambos Imre (valamilyen megyei szolga vagy udvaros) elismeri 3 csukaszürke gallér átvételét, többek között Bollok azt mondotta volna, „sok mindent tudok én erre a csirkefogó gazemberre, ha én kinyitom a számat, akkor vége van”, szép kis összeköttetés lehet, mondhatom, a tekintetes úr és a hivatalszolga között. Kávézás, olvasgatás. ¼ 10-kor fekvés, de sokáig tartott, míg elaludtam. Az idő délelőtt derült, délután borult, esti ½ 6-kor óriási szélvihar, utána pedig villámlás s mennydörgés között felhőszakadásszerű zápor, amely jó félóráig dühöngött, oly erővel, hogy az ablak rámájának eresztékein betódult a víz, úgy kellett törülgetni; a fákat a szélvész majd kicsavarta; reggel 17°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 14°+ volt.
augusztus 31.: 1 után bírtam csak elaludni; reggel 7-kor fel, rendezkedés, Mari a tejesné elszámolását várta a Jenei rendőr fiával, akinek 26 fillérért adja a tejet; elmentem a lapért, visszajövet, reggelizés, elmosogattam az edényt, visszavittem a dohánytőzsdében kapott lyukas koronát, hazajövet, naplórendezés, a Mari a piarczon volt, öntözni ma nem kellett, mert tegnap a virágok alaposan megáztak. Írtam választ Szaniszlónak is, Retkes Anti is írt röviden. Farkas Jenőné jött úgy 11 tájt, s hozott 1 kosár paradicsomot, circa 50 kilogrammot, most untig elég lesz nekünk. Toilette, testgyakorlatok, heverés, olvasgatás. 2-kor ebédelés, de bizony az csak 1/4 4-kor történt meg, mert Bereczné jött, és tartott szóval meg lamentatióval [panaszkodással] 3-ig; egy férfi volt itt a fiával a szobát megnézni, azt meg Mari tartotta szóval; még meg sem ebédeltünk, jött Pimperl Mici, tejért voltak Rózával, a gyermek jóízűen majszolta a kapott tejes kukoriczát. Pimperlné teljes gálában elvitte szegény Ernőt Egerbe a co[...]ba, bárdolatlan egy nép, még elbúcsúzni sem küldte be; ezek elmentek, jött Herédiné, aki a múltkori ajándékáért lisztet kapott. Mari rendet csinált, én kirakosgattam a holmimat a kisszobából, azután heverészve olvasgattam, Mari meg az ablakokat tisztogatta a kisszobában, azután ő is kirakosgatta onnan a holmiját; kávézás, elmosogatva az edényt, Marival megmértük a paradicsomot, az 40 kilogramm volt, eladtunk belőle 24 kilogrammot per 16 fillér, a többi nekünk elég lesz. Mari azután trécselt, én meg olvasgattam. 1/4 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután borultas, egész nap hideg szél tombolt végig a városon; reggel 12°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 12°+ volt.
A folytatás: 1915. szeptember
Utolsó kommentek